Како цитирати преведене радове?

Аутор: Roger Morrison
Датум Стварања: 18 Септембар 2021
Ажурирати Датум: 8 Може 2024
Anonim
Занимљивости о Радјарду Киплингу 📝
Видео: Занимљивости о Радјарду Киплингу 📝

Садржај

У научним и универзитетским истраживачким радовима, исправан цитат извора је веома важан. Пропуштање извора и цитата може довести до плагијата и ниских оцјена. У школским чланцима, у Бразилу, АБНТ технички стандарди су највише коришћени, али се користе и они из УПП, АПА и Чикага. У овим методама, цитат једног оригиналног аутора је директнији, али постаје тежи ако је књига превод.


Упутства

Најчешћи стилови цитирања укључују МЛА, АПА и Чикаго (Пхотос.цом/ПхотоОбјецтс.нет/Гетти Имагес)

    Удружење модерних језика (МЛА)

  1. Унесите презиме и број оригиналне ауторске странице у загради за цитате у тексту.

  2. Припремите референтну страницу за МЛА стил. Да бисте референцирали рад, унесите презиме првобитног аутора, унесите зарез, а затим унесите име и средњи иницијал. Укључи период. Унесите пуну титулу посла, након које следи период. Затим укуцајте "Трад" (за радове на португалском) или "Транс" (за радове на енглеском) и упишите пуно име преводиоца и упишите тачку. Укључите локацију и име уредника одвојене двоточком. Ставите зарез након имена. Коначно, укључите годину издања.

  3. Погледајте књигу Јуан Рулфо-а "Пламена равница и друге приче", као што следи: Рулфо, Јуан. Пламена равница и друге приче. Транс. Георге Д. Сцхаде. Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971. Подвлачи наслов књиге.


    Америчка психолошка асоцијација (АПА)

  1. У текст укључите цитате тако што ћете уписати презиме изворног аутора, а затим зарез, а затим скраћеницу "п." и број странице цитата. Ставите цитат у заграде.

  2. Направите референтну страницу цитираних радова. Унесите име првобитног аутора, затим зарез и иницијале првог и средњег имена. Унесите период. Ставите годину издања у заграде. Унесите пун наслов књиге. У заградама упишите пуно име преводиоца, затим зарез и израз "Транс" или "Трад". Унесите другу тачку изван заграда. Унесите локацију и име уредника одвојено двоточком. На крају, за радове на енглеском језику унесите "Објављено оригинално дело" или "Објављено оригинално дело" и укључите тачан датум. Затворите заграде и упишите период.

  3. Форматирајте цитат тако што ћете истакнути наслов књиге подвученим или курзивом. Правилно обликоване књиге прате овај пример: Рулфо, А. (1971). Пламена равница и друге приче. Георге Д. Сцхаде, Транс.). Аустин: Университи оф Текас Пресс. (Оригинални рад објављен 1967).


    Цхицаго Стиле Мануал

  1. Користите фусноте или завршне напомене да цитирате информације у чланку. Унесите пуно име и презиме аутора, а затим зарез и пуни наслов књиге. Унесите "транс" или "трад" и пуно име преводиоца. Ставите локацију издавача, двоточку и име издавача у заграде и укључите зарез изван заграда. Додајте број странице. Белешка која је прописно цитирана, према овом стилу, изгледала би овако: 1. Јуан Рулфо, Пламена равница и друге приче, транс. Георге Д. Сцхаде (Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971), 62-63.

  2. Након првог навода, напомена се може смањити у додатним референцама на исти извор. Укључите презиме изворног аутора, затим зарез, скраћену верзију наслова, затим зарез и број странице.

  3. Ставите наслов рада курзивом и бројите сваки унос у растућем редоследу.

  4. Направите страницу с референцама. Укључите презиме изворних аутора, затим зарез и прво и друго име. Унесите пун наслов књиге курзивом. Упишите "Преведено" или "Преведено од" ако је рад на енглеском језику и укључите пуно име преводиоца. На крају, унесите локацију публикације, затим двоточку, име издавача, затим зарез и годину издавања. На пример: Рулфо, Јуан. Пламена равница и друге приче. Превео Георге Д. Сцхаде. Аустин: Университи оф Текас Пресс, 1971.

Како

  • Радове цитирајте абецедним редом.
  • Ако не знате датум објављивања посла, откуцајте "С.д" или "н.д"

Шта ти треба

  • Програм за обраду текста